The apple is the favorite fruit of the French, who consume more than fifteen kilos of it per year. But today it is a victim of its success: the market is becoming standardized and impoverished. Gala, Golden, Pink lady and Granny Smith, available all year round at affordable prices, calibrated by the industry, take up all the space. Old apples have almost disappeared from the shelves. To try to save this taste heritage, enthusiasts, cooks and researchers are mobilizing. The organic sector is also interested in old varieties, which use less pesticides.
La pomme est le fruit préféré des Français, qui en consomment plus de quinze kilos par an. Mais elle est aujourd'hui victime de son succès : le marché se standardise et s'appauvrit. Gala, Golden, Pink lady et Granny Smith, disponibles toute l'année à des prix abordables, calibrés par l'industrie, occupent tout l'espace. Les pommes anciennes ont quasiment disparu des rayons. Pour tenter de sauver ce patrimoine gustatif, des passionnés, des cuisiniers ou des chercheurs se mobilisent. La filière bio s'intéresse également aux variétés anciennes, moins gourmandes en pesticides.