An alien lands on Earth but only speaks Chinese because, up there, they are convinced that since Chinese is the most widely spoken language on our planet, it must be the dominant culture. As Wang lands in Italy, the comical language mishap leads to him being held prisoner by secret services who are unable to communicate with him and who, for the occasion, hire a young interpreter who will find herself alone in deciphering the intentions of this extraterrestrial.
Presented at the 2011 Venice Film Festival, where it was greeted with warm and unexpected success, L'arrivo di Wang represents for the Manetti Bros. the confirmation of their filmmaking philosophy: it's possible to make low-budget genre films if the idea is brilliant.
Rooted in more than one brilliant intention, L'arrivo di Wang plays out in a continuous reversal of points of view. In the agitated confrontation between the newcomer and the translator, increasingly unexpected truths are uncovered, everything and everyone is doubted, along with a fear for the alien’s safety and the future of humanity. There is a lot of passion and love for the genre in L'arrivo di Wang, the film that made the Manetti Bros. popular on the fantasy festival circuit.
– Manlio Gomarasca